Capítulo 121. Salmos, 121. 1. Dirijo la mirada hacia los montes: ¿de dónde me llegará ayuda? 2. Mi socorro me viene del Señor, que hizo el cielo y la tierra. 3. No deja que tu pie dé un paso en falso, no duerme tu guardián; 4. jamás lo rinde el sueño o cabecea el guardián de Israel. 5.
Salmo 121 - Versão NVI - Bíblia Online Salmo 121. Bíblia Online Nova Versão Internacional Antigo Testamento Salmo. 1. Levanto os meus olhos para os montes e pergunto: De onde me vem o socorro? 2. O meu socorro vem do Senhor, que fez os céus e a terra. 3. (NVI) Almeida Corrigida e Fiel (ACF) Almeida Revisada Impressa Salmos 121:7-8 - NVI - El SEÑOR te protegerá;de todo mal ... Salmos 121:7-8 El SEÑOR te protegerá;de todo mal protegerá tu vida. El SEÑOR te cuidará en el hogar y en el camino,desde ahora y para siempre. Read verse in Nueva Versión Internacional Salmo 121:8 - Versão NVI - Bíblia Online Salmo 121:8. Bíblia Online Nova Versão Internacional Antigo Testamento Salmo. O Senhor protegerá a sua saída e a sua chegada, desde agora e para sempre. Salmo 121:8. Compartilhe. Facebook; Nova Versão Internacional (NVI) Almeida Corrigida e Fiel (ACF) Almeida Revisada Impressa
Informação bíblica de confiança Salmo 121 - Salmos de la Bíblia Salmo 121 - Por la gracia de Dios, que buscan fortalecer e iluminar su espiritualidad. Versículos del Salmo 121 del libro de Salmos de la Biblia. 1. Levanto mis ojos a las montañas: ¿de dónde me vendrá la ayuda? 2. La ayuda me viene del Señor, que hizo el cielo y la tierra. 3. Salmo 121 - De onde vem meu socorro? - Bíblia O Salmo 121 compara Deus com uma sombra que lhe protege da força do sol. Quando ele está do seu lado, Deus lhe cobre e protege dos piores ataques. Se você ama Jesus, você não precisa ter medo. Ele é sua segurança. Deus não muda e nunca lhe vai abandonar, mesmo nas situações mais difíceis. Isso não significa que você nunca vai Um estudo no Salmo 121 – PENSANDO O EVANGELHO
Levanto os meus olhos para os montes e pergunto:De onde me vem o socorro?O meu socorro vem do Senhor, que fez os céus e a terra. Ele Salmos 121, Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH ... Deus, o nosso protetorCanção de peregrinos. Olho para os montes e pergunto:“De onde virá o meu socorro?” O meu socorro vem do Senhor Deus,que fez o céu e a terra. El Salmo 121 Bíblia em áudio e escrita Versão NVI - YouTube Mar 21, 2018 · WOW! Amazing New Hebrew Worship with English Subtitles Music Video from Israel! - Duration: 6:01. ONE FOR ISRAEL Ministry Recommended for you Salmos 121:5-8 NVI - El SEñOR es quien te ... - Bible Gateway Starting your free trial of Bible Gateway Plus is easy. You’re already logged in with your Bible Gateway account. The next step is to enter your payment information. Your credit card won’t be charged until the trial period is over. You can cancel anytime during the trial period. Click the button below to continue.
Salmo 121 – Aprenda a renovar a fé e pedir proteção
Salmos 121 - Biblia Nueva Version Internacional Jehová es tu guardador Cántico gradual. 1. A las montañas levanto mis ojos; ¿de dónde ha de venir mi ayuda? Salmos 121; Salmos 123; Salmos 124; Salmos 125; Salmos 128 ... 1 Aqueles que confiam no Senhor são como o monte Sião, que não pode ser abalado, mas permanece para sempre. 2 Como estão os montes ao redor de Jerusalém, assim o Senhor está ao redor do seu povo, desde agora e para sempre. 3 Porque o cetro da impiedade não repousará sobre a sorte dos justos, para que os justos não estendam as suas mãos para cometer a iniqüidade. 4 Faze o bem, ó Salmo 121 - Bíblia Salmo 121 na Bíblia: Levanto os meus olhos para os montes e pergunto: De onde me vem o socorro? Versículos de SALMOS 121 na Bíblia Sagrada Online